Les fantômes du Brésil: RomanUbu éditions, 2006 - 186 pages L'intrigue se déroule à Ouidah où se côtoient et s'affrontent deux communautés, les Béninois de souche et les Agoudas. Ces derniers sont les descendants d'anciens esclaves qui ont fini, de génération en génération, par s'élever socialement au Brésil et revenir dans leur ancienne patrie. Mais une de ces Brésiliennes tombe amoureuse d'un Béninois. Transposition de "Roméo et Juliette". |
Expressions et termes fréquents
Adado Ami-ami Anna Anna-Maria arracher avaient Bahia besoin bourignan bras Brésilien brusquement bungalow C'était Carlos Orlando Oquianoh chambre choses ciel cœur commissaire communauté corps Cotonou danse derrière diable Dieu élans enfants Eugénio famille fille fils forêt frère en âme Fulgencio gencive gestes Gonceição gorge hurla J'ai jambes jeta jeune Agouda jeune femme jeune homme Juliana do Mato Kpassey Kuassi L'aîné l'avait l'homme l'oncle laissa lavandière lèvres m'as main maison malfrat Maman Pipi masque mémoire morte mère do Mato mètres monde muscles n'avait Noupliguidi nuit Octa Octaviano odeurs oncle oreilles Ouidah père Elias petit frère peux pieds Pierre plage policier porte quartier Brésil regard respiration rire s'était sable sais Salvador de Bahia sang semblait sentit seul silence silhouette sœur Adakoun soleil sortit souffle sourire t'en t'es talons aiguilles terre tête Vautour venait vent veux viano vieil homme vieille Agouda vieille femme Vierge Marie visage voix voulait yeux